Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.authorYURTDAŞ, HÜSEYİN
dc.date.accessioned2021-03-03T10:49:39Z
dc.date.available2021-03-03T10:49:39Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.citationYURTDAŞ H., "Cumhuriyet Dönemi Yazın Çevirilerinde Bir Çeviri Stratejisi Olarak Yabancılaştırmanın Eksikliği: Franz Kafka’nın “Ein Landarzt” Adlı Öyküsünün Türkçeye ve İngilizceye Çevirilerinin Karşılaştırmalı İncelemesi", e-Elektronik Sosyal Bilimler Dergisi (elektronik), sa.57, ss.380-411, 2016
dc.identifier.issn0002-726X
dc.identifier.othervv_1032021
dc.identifier.otherav_24cade56-8917-4fa0-aab7-a1aaa2ab2bae
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12627/29621
dc.identifier.urihttp://dergipark.ulakbim.gov.tr/esosder
dc.language.isotur
dc.subjectSosyal Bilimler (SOC)
dc.subjectSosyal Bilimler Genel
dc.subjectSosyal ve Beşeri Bilimler
dc.titleCumhuriyet Dönemi Yazın Çevirilerinde Bir Çeviri Stratejisi Olarak Yabancılaştırmanın Eksikliği: Franz Kafka’nın “Ein Landarzt” Adlı Öyküsünün Türkçeye ve İngilizceye Çevirilerinin Karşılaştırmalı İncelemesi
dc.typeMakale
dc.relation.journale-Elektronik Sosyal Bilimler Dergisi (elektronik)
dc.contributor.departmentİstanbul Üniversitesi , Edebiyat Fakültesi , Çeviribilim Bölümü
dc.identifier.issue57
dc.identifier.startpage380
dc.identifier.endpage411
dc.contributor.firstauthorID688010


Bu öğenin dosyaları:

DosyalarBoyutBiçimGöster

Bu öğe ile ilişkili dosya yok.

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster