Übersetzerforschung in der Türkei
Abstract
Yunan edebiyatından Türkçe'ye yapılan ilk çevirilerden günümüze çeviri etkinliği incelenmiştir.İki dill arası yapılan çeviri etkinliğinden hareketle Türk-Yunan ilişkileri üzerine çıkarımlar yapılmıştır.Herkül Millas'ın bu çeviri etkinliğine katkısı araştırılmıştır.
URI
http://hdl.handle.net/20.500.12627/184676https://www.logos-verlag.de/cgi-bin/engbuchmid?isbn=5424&lng=eng&id=
Collections
- Kitapta Bölüm [13988]