Konu "EDEBİYAT" için Makale listeleme
Toplam kayıt 66, listelenen: 21-40
-
'Character and Meaning of 'Middle-Earth' on the 'Lord of The Ring', Movie's
This study have an intention of examining narrative-space of 'TheLord of The Rings' movie's. First, examines the nature of the 'Middle-Earth' by analysis Tolkien's original. Next, examines the narrative-meaning of the ... -
Çaştani Bey Jatakasında -GAlI Eki Üzerine
(2017)Fiil kök veya gövdelerine belirli eklerin getirilmesi ile meydana gelen, fiiller gibi çekime girmeyen ve hareket bildirmeyen sözcük türüne fiilimsi (çekimsiz fiil) denir. Fiilimsiler, aldıkları farklı ekler ile ... -
Çeviribilim Sosyolojisine Doğru: Bourdieu Sosyolojisiyle Türkiye’de Çeviribilim Alanını Düşünmek
(2020)Bu makale aynı başlıklı doktora tezi ve III. Pierre Bourdieu Sempozyu- mu’nda (2016) sunulmuş bildiriden üretilmiştir. Tezde amaç Bourdieu sos- yolojisinin kuramsal araçlarını kullanarak “Türkiye’de Çeviribilim Alanını” ... -
Çeviride Yöntemsel Yaklaşımlar Ve Ekinsel Sorunlar (Fransızca yazınsal bir eserin Türkçe çevirisi üzerine)
(2015)Bu çalışmamızın amacı, Jean-Christophe Rufin’in “Sept histoires qui reviennent de loin” adlı öykü kitabının çevirisi esnasında karşılaşılan kültürel, tarihsel, biçemsel, bağlamsal sorunları ortaya koymak ve bu sorunları ... -
Dil Ekolojisi
(2015)Dillerin yaşama koşulları, sürdürülebilir olmaları, ölümleri ve diller alanında bu olgunun ekolojik temelde açıklanmasına ilişkin bir araştırma yazısıdır. -
Edebiyat Çevirisinde Karşılıklı Konuşma Bölümlerinin Aktarım Sorunları (Klasik Bir Fransız Romanının Türkçe Çevirisi)
(2018)Bu çalışmada, bir Fransız Edebiyatı romanında dilsel kullanım olarak konuşma dili yazımının Türkçeye yapılan çevirisi, Dilbilim (lenguistik), Deyişbilim (stilistik) ve Çeviribilim alan yaklaşımları çerçevesinde incelenecektir. ... -
Edebî Dil Unsurları Açısından Prens Kalyanamkara ve Papamkara Hikâyesi
(2019)Türk dili tarihinde Eski Türkçe dönemi, MS VI. yüzyıl ile XI. yüzyıl arasını kapsamaktadır. Eski Türkçenin Köktürkçeden (VI.-IX. yy.) sonra gelen ikinci evresini Eski Uygur Türkçesi dönemi (IX.-XI. yy.) oluşturmaktadır. ... -
Eski Uygur Türkçesi Dönemine Ait İki Mektup Örneği
(2015)Bu makalede Eski Uygur Türkçesi Dönemi’ne ait olan iki mektup örneği yapı bilgisi ve anlambilimi açısından incelenerek, Türklerde mektup yazma geleneğinin teşekkülü tartışılacaktır. İncelenen her iki mektup örneği de Paul ... -
Eski Uygurca Abhidharma Metinlerindeki İkilemeler
(2020)Özet Anlamı güçlendirmek amacıyla aynı sözcüklerin tekrar edilmesi, anlamları birbirine yakın ya da karşıt olan sözcüklerin veya aralarında ses benzerliği bulunan anlamlı ya da anlamsız sözcüklerin yan yana kullanılması ... -
Fatih Harbiye Uyarlamaları Etrafında Romandan Televizyona Uyarlama Meselesi
(2019)Peyami Safa’nın, ilk baskısı 1931 yılında yapılan Fatih-Harbiye romanı, iki ana mekân üzerinden doğubatı çatışmasını anlatır. Safa, ana karakteri Neriman’ın Fatih ve Harbiye semtleri arasında gidip gelişlerini ve bu esnada ... -
From Indian Convoy
From Indian Convoy (Introducing Ashub Mazandarani and his Divan)Mohammad-Taqi JahaniAli GuzelyuzNihat DegirmenciThe widespread immigration of Iranian poets to India in the Safavid era took placefor a variety of reasons, ... -
Göstergelerarası Çeviri Örneği Olarak Yaban Romanının Filme Uyarlanması
(2018)Bu çalışmanın amacı, Rus dilbilimci Jakobson’un Göstergelerarası çeviri yaklaşımı çerçevesinde Yakup Kadri Karaosmanoğlu’nun Yaban (1932) adlı romanının 1996’da TRT1’de aynı adla filme uyarlanmış hâlinin incelenmesidir. ...